Hong Kong Sustainable seafood festival
Hong Kong Sustainable seafood festival
  • 參與商戶 Businesses
  • 關於 About
  • More
    • 參與商戶 Businesses
    • 關於 About

  • 參與商戶 Businesses
  • 關於 About

99 Noodles

99麵特意聘請了來自中國麵食發源地陝西省的大廚,引入正宗西北手工拉麵,為您呈獻精心炮製的風味麵食。您還可以一邊品嚐精緻美食,一邊欣賞開放式廚房的現場製作,體驗視覺與味覺的雙重享受。

At 99 Noodles, casual Asian fare is a tantalizing art. From steaming handcrafted noodles, tempting dim sum and soup, to hot and cold dishes and delectable desserts, you'll find more than 99 ways to enjoy the fresh, savory and succulent options on the menu.

聯絡 Contact

Wynn Palace, 

Avenida da Nave Desportiva, 

Cotai, Macau SAR


Tel: (853) 8889 3663

更多 Learn More

環保海鮮菜式 Sustainable Seafood Dishes

香辣脆皮蝦仁
Wok-fried crispy prawn with dried chili and coriander
(BAP certified)
.

鮮百合蜜豆炒帶子
Stir-fried scallop with fresh lily bulb and honey beans in chili sauce
(MSC certified)

Red 8

餐廳全天候營業,提供多款中國特色佳餚,在眾多著名粵菜之中,首推京典果木烤鴨 —— 這道菜餚皮脆肉嫩又肉汁鮮美,入口爽甜、齒頰留香,讓您一試就能體會華南菜獨有的香濃風味。

When you’re craving something fast and delicious at any time of day or night, Red 8 satisfies and delights around the clock. Enjoy high-quality Chinese dishes and regional specialties, served in a casual, spacious environment. Look for special menus featuring the delectable tastes of the season.

聯絡 Contact

Wynn Palace, 

Avenida da Nave Desportiva, 

Cotai, Macau SAR


Tel: (853) 8889 3663

更多 Learn More

環保海鮮菜式 Sustainable Seafood Dishes

魚香加拿大帶子
Tossed Canadian scallop with cashew nut and dried chili in spicy sauce
(MSC certified)
.

金銀蒜蒸銀鱈魚
Steamed cod fish with fried garlic and luffa
(MSC certified)
.

西蘭花炒鳳尾蝦
Wok-fried prawn meat with broccoli, ginger and pepper
(ASC certified)

Palace Café

川湘渝的辛香鮮味秘境之旅,就在皇宮椒好運滋味鋪展,每一道菜都演繹著一個觸動味蕾、引人入勝的動人故事。不遠萬里而來的「剁椒魚頭」,展現地道湖南酸爽鹹鮮,讓您沉浸於秘製剁椒的魅力中,仿如置身江河山川,感受澎湃湘味洪流。而提到味之傳奇,不得不提重慶江湖菜火辣代表「毛血旺」,每一分麻辣鮮香都洋溢著熱情與活力。四川名菜「麻婆豆腐」則傳承著工藝與文化,在酣暢淋漓中展現對味覺的極致挑逗。還有許多琳琅滿目的菜式以各自的鮮明個性與地方風味,細訴著一個個清鮮濃醇的故事,為您呈獻前所未有的賞味盛宴。

At Palace Café, every dish tells a tantalizing secret from the gastronomic history of Sichuan, Hunan and Chongqing. An iconic dish from the land and lakes of Hunan, "Steamed Fish Head with Chopped Chili" takes you on a delectable journey of freshness, savory and sour, tasting every bit of this beautiful river region of China. A different but equally intriguing creation, "Chongqing style boiled blood curd" from Chongqing depicts the culture's passion and energy in its hotness and aromas. For those seeking an even more captivating culinary adventure, Sichuan's classic "Stewed Bean Curd with Minced Beef in Chili Sauce" offers an enticing portal to an irresistible and delicious taste of art, craftsmanship and culture. Many more dishes with distinct flavors and personalities are waiting to reveal their hidden mysteries. Come discover them all at Palace Café.

聯絡 Contact

Wynn Palace, 

Avenida da Nave Desportiva, 

Cotai, Macau SAR


Tel: (853) 8889 3663

更多 Learn More

環保海鮮菜式 Sustainable Seafood Dish

山椒藕尖帶子

Stir-fried scallop with lotus shoots and chili

(MSC certified)

SW Steakhouse

作為榮獲《福布斯旅遊指南》五星肯定的餐廳,當然有其獨特之處,而選以牛扒作為餐廳主打重點,當然極致講究,無論是品種、熟成度、出產來源,均能一一細選,類別應有盡有,定必能滿足一眾肉食愛好者。仍想一嚐鮮味配搭?加點廣受好評的海鮮拼盤,將味覺享受昇華至更高層次。

Dine on the bounties of land and sea at Forbes Travel Guide Five-Star SW Steakhouse. Dive into a mouthwatering selection of seafood and premium cuts of beef from around the world, sustainably sourced at different levels of maturity and cooked to perfection, offering you a luscious and rich feast of flavor like no other.

聯絡 Contact

Wynn Palace, 

Avenida da Nave Desportiva, 

Cotai, Macau SAR


Tel: (853) 8889 3663

立即訂座 Book Now

環保海鮮菜式 Sustainable Seafood Dish

珍寶蝦喀嗲

經典雞尾酒醬、瑪麗玫瑰、檸檬

Jumbo Shrimp Cocktail

Classic cocktail sauce, Marie Rose, lemon

(BAP certified)

Copyright © 2025 Sustainable SEAFood Festival - All Rights Reserved.

Powered by

This website uses cookies.

We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.

Accept